
MÚSICA Y BAILE: LA COPLA O CANTAR (II)
(Extracto del libro Música y tradición en Énguera y La Canal)
LAS SEGUIDILLAS
Las
seguidillas son uno de los géneros musicales más
antiguos de cuantos forman el repertorio tradicional, cosa que
explica que nos hayan llegado pocas versiones en la comarca. Nuestros
informantes de más edad, nacidos entre 1904 y 1915, ya no las
llegaron a bailar. Existen dos tipos, diferenciados en el rasgueo y
golpeado de la guitarra: las manchegas y las torrâs.
En
el disco Énguera y La Canal, música tradicional valenciana
se grabaron unas seguidillas del primer tipo. Fueron transmitidas,
entre otros, por Miguel López, Leonor Madrigal y José Ferrándiz,
vecinos de Énguera, quienes recordaban una versión que se cantaba y
bailaba en Pascua, cuando la gente salía a la eras a comerse la
mona. Esta canción de Pascua presenta concomitancias melódicas
con otras versiones de seguidillas que conocemos de Annauir y Vallada
(La Costera), Biar (L’Alcoià), Villena (Alto Vinalopó) y
Caudete, pueblo de origen valenciano que actualmente está en la
provincia de Albacete. En estos pueblos se llama parrandas
a estas seguidillas, aunque no coincidan con las parrandas
murcianas y estén más próximas a las seguidillas llamadas corridas
o manchegas.
Francisco
Micó, vecino de Navalón, nos transmitió otra canto de seguidilla,
con diferente acompañamiento, similar a las llamadas pardicas
murcianas o torrâs manchegas. Sin duda se trata de una
melodía alóctona introducida en la aldea por influencia de las
zonas vecinas. Podemos escuchar un fragmento de estas seguidillas,
cantadas directamente por el informante, seguidas de la
reinterpretación realizada por la Colla Brials, en la pista 15 del
CD La tradición en Enguera y Navalón. Las torrâs
también eran conocidas en otras poblaciones como Bicorp y Énguera,
donde varias personas nos dieron referencias aunque ya no recordaban
las melodías y tenían una vaga noción sobre la forma de bailarlas.
La
estrofa de la seguidilla está formada por cuatro versos, de los
cuales el primero y el tercero son heptasílabos y el segundo y
cuarto, pentasílabos. La rima, generalmente asonante, sólo está
presente en los versos pares.
La
primer seguidilla 7-
que
vino al mundo 5a
que
fue la tararara 7-
y
el tararuro. 5a
Las
letras de seguidilla son muy abundantes en la comarca, aunque debemos
de advertir que muchas de ellas han sobrevivido no ligadas al género
musical que las vio nacer, sino reconvertidas en estribillo de jota.
Seguidillas
corridas
van
por la calle.
Como
van tan corridas
no
las ve nadie.
¿Qué
es aquello que abaja
por
l´alto el cerro?
Son
las tripas de un fraile
que
arrastra un perro.
Una
vieja muy vieja
dijo
al pan duro:
“Si
te pillara en sopas,
yo
te aseguro ...”
Una
vieja muy vieja
puso
la olla,
por
meter la cuchara,
metió
la escoba.
Una
recién casada
puso
la olla
con
un cántaro d´agua
y
una cebolla.
Una
recién casada
puso
la olla.
Por
meter la cuchara,
metió
la escoba.
El
jornal de la mujer
es
muy cortico;
Y
el que lo deja perder
es
muy tontico.
A
poquito, a poquito
no
te apresures
porque
eres de mi gusto
y
quiero que dures.
Zanahorias
borrachas,
pan
de centeno.
En
llenando la tripa,
todo
está bueno.
Como
sé que te gustan
las
aceitunas,
por
debajo la puerta
te
tiro algunas.
Costereta
p´arriba
quiero
a mi burro
que
costera p´abajo
yo
me la subo.
Te
pones en la puerta
y
a todos notas,
y
tú tienes más faltas
que
una pelota.
Antes
de yo ser tuya
ya
me amenazas
cogerás
de mi huerto
las
calabazas.
A
la gorda, la gorda
le
pica el culo
y
se arrasca, se arrasca
con
un cañuto.
¿Por
dónde vas a misa
que
no te veo?
Por
un empedradito
que
han hecho nuevo.
Si
alguna vez te quise
fue
por el pelo.
Y
ahora que estás pelona
ya
no te quiero.
A
la calle abajito
va
una gallina,
meneando
la cola
la
muy cochina.
A
la calle abajito
van
dos ratones,
uno
lleva enaguas
y
otro calzones.
Esperando
que enviudes
no
me he casado.
Mira
si son pruebas
de
enamorado.
Una
pulga saltando
Rompió
un lebrillo
Vinticinco
cazuelas
Y
un pucherillo
Y
si no la detienen
Mata
un chiquillo.
Cada
vez que te veo
se
me endereza
la
punta del pañuelo
de
la cabeza.
Aunque
quieras a un hombre
más
que a tu vida
no
se lo manifiestes
que
eres perdida.
Cuando
cantan las ranas,
bailan
los zapos;
tocan
las castañetas
los
ranacuajos.
Anda
y andilla, mamita,
anda
y andillo;
que
una pulga saltando
rompió
un ladrillo.
Una
sartén sin mango
Me
dio mi suegra
Cada
vez que me riño
Viene
a por ella.
A
la tía Curricalles
Le
he visto el culo
No
he visto chimenera
Que
eche más humo.
San
Antonio de Pauda
Tiene
un Niñito
Que
ni come, ni bebe
Y
está gordito.
A
la Virgen del Carmen
Pinta
la uva
Y
al Virgen de Agosto
Ya
está madura.
El
ratón que más tiene
Son
los bujeros
Sale
el gato, y lo pilla,
Anda
y salero.
Y
una que yo tenía
Y
ya no me quiere
Como
poco valía
Poco
me duele.
Y
aunque vaigas y vengas
A
la botica
Ese
mal de cabeza
No
se te quita.
A
veces, las seguidillas presentaban un estribillo final. Se trata de
tres versos que se añaden a la estrofa, para evitar las excesivas
repeticiones de la canción:
Ole
salero
Un
chorizo, dos magras,
Y
un par de huevos.
Y
al estribillo
Que
una puza bailando
Trencó
un lebrillo.
Y
al estribillo,
como
no sé ninguno,
ninguno
digo.
Existen
también estrofas de seguidilla que presentan este estribillo
fusionado. Son las llamadas “seguidillas con bordón”. Fueron muy
habituales en las funciones de los teatros a finales del siglo XVIII,
y suelen ser de origen culto:
La
mujer y las cuerdas 7-
de
la guitarra 5a
es
menester talento 7-
para
templarlas. 5a
Flojas
no suenan 5b
y
suelen saltar muchas 7-
si
las aprietan. 5b
Pastor,
si vas al monte
o
a la montaña,
tira
una piedra fuerte
a
mi ventana.
Tírala
fuerte,
para
si estoy durmiendo
que
me despierte.
(Bicorp)
Existe
otro género musical similar a las seguidilla. Las jeringonzas
del interior valenciano presentan un acompañamiento musical similar
al de las torrâs,
cosa
que también observamos en la mayoría de versiones manchegas. Se
trata de un baile antiguo, ya documentado a mediados del s.XVI1,
muy extendido por casi toda la geografía estatal, desde Galicia a
Canarias. Era un baile
de
rogle
indispensable
en cualquier sarao: los participantes se disponen en círculo en cuyo
interior un bailador ha de seguir con pericia las mudanzas que le
marca la bailadora bajo la atenta mirada de los participantes. Se
muda de pareja siguiendo las indicaciones de la letra de la canción.
CERINGOSA2
Transmitido
por Miguel López Sarrión
Énguera.
Esta
es la ceringosa del baile
con
su ceringota, la ceringotana.
Por
lo bien que lo baila la moza
que
busque compaña (bis)
Salga
usté.
Salga
usté, salga usté, salga usté.
Salga
usté, que la quiero yo ver
saltar
y blincar
y
dar las vueltas al aire
Por
lo bien que lo baila la moza
que
la dejen sola (bis)
Salga
usté.
Salga
usté, salga usté, salga usté.
JERINGONZAS3
Francisco
Micó y su hija Elvira.
Navalón
salga
usté,
salga
usté y a bailar
que
la quiero yo ver
saltar
y blincar
y
dar vueltas al aire.
Por
lo bien
que
lo baila esta moza
que
no baile sola
solita
en el baile.
Estas
son
jeringonzas
del fraile
que
salga y que baile
que
salga y que baile.
Por
lo bien
que
lo baila esta moza
que
la dejen sola
que
la dejen sola.
La
versión recogida en Navalón se interpretaba con una melodía que
nos recuerda a la música de los copeos de la zona de la Mariola o al
conocido como “ball de Reixos” de la vecina localidad de Moixent,
en la comarca de La Costera. Se trata de unas seguidillas muy lentas.
La Colla Brials interpretó esta pieza en el disco La
tradición en Enguera y Navalón, dónde
además se puede escuchar un breve fragmento con los informantes
originales.
NOTAS:
1
La versión más antigua conservada es una giringonça
publicada en Sevilla por el vihuelista Miguel de Fuenllana, en
1554, en la obra titulada Orphenica Lyra..
2
COLLA BRIALS (2004), CD Énguera
y La Canal, música tradicional valenciana.
Colección “La tradición musical en España” volumen 34.
Tecnosaga.. Pista 18
3
COLLA BRIALS (2007), CD La tradición
en Enguera y Navalón, Cambra
Records,. Pista 18
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada